Film
Des problèmes pour voir le film? Visionnez-le dans YouTube ou sur un ordinateur.
Des problèmes pour voir le film? Visionnez-le dans YouTube ou sur un ordinateur.
Ce film porte sur le racisme subi par les peuples autochtones. On y parle de torture et on y mentionne des insultes à caractères racistes. S’il suscite des émotions ou des pensées négatives, visitez la page de soutien.
Durée
6 min 5 s
Langues
Anglais, français (sous-titres), chipewyan (sous-titres)
Options d’accessibilité
Transcription
Sous-titrage codé
Sous-titrage codé offert en français et en anglais
Naissance présente l’histoire des politiques d’eugénisme du Canada, en ordre chronologique, et explique en quoi ces dernières ont contribué à la stérilisation forcée des femmes autochtones.
Morningstar Mercredi est membre de la Première nation Athabasca Chipewyan, territoire du Traité numéro 8. Elle est une actrice, auteure, poète et conteuse qui a été présentée dans les médias imprimés, multimédias, cinématographiques et audiovisuels. Morningstar a animé et produit «First Voices» à la radio CKUA à Edmonton et a travaillé comme journaliste d’investigation et producteur de films indépendant. Elle est une défenseure des droits humains des femmes et des jeunes auprès de diverses organisations à but non lucratif et agences de ressources humaines.
« Ce film crucial nous rappelle qu’en 2021, la stérilisation forcée est toujours légale au Canada. Tant que cette pratique ne sera pas criminalisée, les femmes et les filles autochtones à l’étape la plus dangereuse de la grossesse seront en danger à l’hôpital, et ce, partout au pays. C’est une réalité à laquelle elles sont confrontées. Cette forme de génocide demeure légale dans notre système de soins de santé. Il s’agit d’une pratique barbare qui n’a pas sa place et qui ne l’a jamais eu. Que faut-il faire pour ouvrir les yeux des différents ordres de gouvernement et, surtout, de ceux qui pratiquent ces actes de torture? Non seulement la stérilisation forcée porte atteinte au droit à l’intégrité physique, mais elle brise des générations. C’est tout simplement inacceptable. » – Morningstar Mercredi
Visionnez le film en entier ou les histoires séparément
Texte à l’écran : Ce film décrit des événements perturbants et des traumatismes vécus par les peuples autochtones au Canada. Certaines scènes pourraient provoquer de puissantes émotions ou des pensées négatives. Vous trouverez une liste des services de soutien offerts à la fin du film et sur le site Web.
Le texte disparait lentement, ligne par ligne.
Texte à l’écran : Une production de BUILD. Films et de Networked Health, rendue possible grâce au financement et au soutien de l’Association médicale canadienne.
(Musique étrange)
(Femme vocalisant)
Titre, à l’écran : Devoir de mémoire
Extraits de journaux.
- [Narratrice] Je souhaite discuter avec vous de la qualité de l’espèce humaine, du point de vue selon lequel il n’y a d’enjeu plus urgent.
À l’écran : Des hommes portant des masques médicaux.
(Fire Songs de Nigel Irwin et Bryden Gwiss Kiwenzie)
Gros titre d’un journal : Il faut stériliser les Indiennes
(Musique menaçante)
- [Niki Ashton] La stérilisation des femmes autochtones est une forme de torture.
- [Journaliste] Selon un recours collectif, ça a lieu ici même au Canada.
(Chants autochtones)
Extrait d’un article de journal surligné : « Stérilisées à 35 ans ». Des infirmières souriantes tiennent des bébés.
- [Voix 1] On leur a imposé la stérilisation.
- [Voix 2] C’est tout à fait inacceptable, et nous ferons tout en notre pouvoir pour mettre fin à cette pratique.
Couverture de la biographie d’Emily Murphy, Crusader (Militante).
- [Voix 3] Les femmes autochtones d’ici sont toujours victimes du colonialisme et de la discrimination systémique.
Texte à l’écran : Les problèmes de la famille arriérée, par le révérend T. C. Douglas, B.A.
(Rebuild de Greyson Gritt et Silla)
Contour d’un arbre au tronc massif et aux multiples branches.
Bannière devant les branches portant le mot : Eugénisme.
(Notes de piano inquiétantes)
Femme dénée dans l’ombre.
Texte à l’écran : Naissance
Gros titre d’un journal : Stérilisons les inaptes par Clarence M. Hincks, M. D.
Un groupe de personnes devant un centre d’eugénisme.
(Bruit d’une bobine de film)
(Cliquetis d’un compteur)
Le compteur avance jusqu’à l’année 1867.
Photo de Sir John A. Macdonald, Premier ministre du Canada
- [Narratrice citant John A. MacDonald] Le grand objectif de notre loi est d’en finir avec le système tribal et d’assimiler totalement les Indiens au reste du Dominion le plus rapidement possible.
(Cliquetis d’un compteur)
Le compteur avance jusqu’à l’année 1883.
Photo d’Edward Blake, Premier ministre de l’Ontario
- [Narratrice citant Edward Blake] Si nous laissons la jeune Indienne, qui deviendra une squaw, acquérir les habitudes sauvages de sa tribu, l’Indien, quand il épousera cette squaw, risque fort bien de tomber dans la sauvagerie indienne à son tour.
Je sais combien il est difficile d’éliminer cette tare génétique.
(Cliquetis d’un compteur)
Le compteur avance jusqu’à l’année 1941.
Photo du Dr J. A. Bildfell, médecin, Arctique canadien
- [Narratrice citant le Dr J. A. Bildfell] J’ai réalisé cette année qu’il pourrait être opportun de rendre la stérilisation obligatoire. Je crois que dans ce cas-ci, la stérilisation serait justifiée et bénéfique aux Eskimos en général.
(Cliquetis d’un compteur)
Le compteur avance jusqu’à l’année 1961.
Texte à l’écran : Responsable des services sociaux, Hôpital Essondale, Colombie-Britannique
(Musique inquiétante)
- [Narratrice citant le responsable] La patiente est une jeune Indienne attardée qui a toujours été incorrigible, sauvage, indisciplinée et dévergondée. Il est donc fortement recommandé de la stériliser pour l’empêcher d’avoir des enfants illégitimes.
(Cliquetis d’un compteur)
Le compteur arrive à l’année 1973.
Vidéo de Jean Chrétien, Ministre des Affaires indiennes et futur Premier ministre du Canada
- [Jean Chrétien] Mon rôle me place vraiment dans une situation difficile. J’essaie d’être juste envers tout le monde. Ce n’est pas un travail facile.
- [Narratrice citant Jean Chrétien] Le gouvernement n’a pas de politique sur la stérilisation des Indiennes.
(Cliquetis d’un compteur)
Le compteur est entouré de titres de journaux. Il grimpe dans les années 1980, 1990 et 2000, puis s’arrête à 2015.
Texte à l’écran : La stérilisation forcée des femmes autochtones serait toujours pratiquée au Canada.
- [Rachel Blaney] Aujourd’hui, le Comité des Nations Unies contre la torture a publié un rapport qui confirme ce que nous avons toujours su. Encore aujourd’hui, les femmes autochtones du Canada sont contraintes d’être stérilisées.
(Ice (Dań Kańghur) de Diyet & The Love Soldiers)
Dos de la veste blanche d’une Autochtone. Une vigne fleurie s’étend d’une épaule à l’autre, au-dessus de franges de cuir brun. La femme se retourne : une image montrant de jeunes filles faisant la queue est projetée vers elle.
Texte à l’écran : Morningstar Mercredi a survécu à la stérilisation forcée
Morningstar Mercredi s’avance et sort du cadre. La projection crée des ombres sur son visage.
(Chanson en tutchone du Sud)
Texte à l’écran : Morningstar Mercredi est une poétesse dub, une conteuse, une auteure, une actrice et une militante sociale
Morningstar Mercredi se tient immobile, le visage inexpressif. Elle porte une veste blanche et un foulard rouge.
Générique : Producteur délégué, Ewan Affleck; Réalisation, Christopher Paetkau; Coréalisation, Adam Gualtieri; Création et scénario par Ewan Affleck, Christopher Paetkau, Chloe Ross-Rogerson et Adam Gualtieri; Producteurs, Christopher Paetkau, Chloe Ross-Rogerson; Directeurs de création, Stephen Gladue, Jennifer Podemski; Directrice musicale, Leela Gilday; Directeur de la photographie, Adam Gualtieri; Montage et animation, Adam Gualtieri; Montage sonore, Adam Gualtieri; Directrice de production, Chloe Ross-Rogerson; Conseiller principal de projet, Alika Lafontaine.
Mettant en vedette : Morningstar Mercredi
Détenteurs du savoir et experts en la matière : Alika Lafontaine, Aluki Kotierk, Marie Wilson.
Titre du film – Devoir de mémoire [Traduction libre de « The Unforgotten »], gracieuseté de Iskwé.
Remerciements particuliers à : L’équipe de l’Association médicale canadienne, Daron Donahue, Karen Blondin Hall, Janelle Bruneau, Dana Francey
Transcriptions, Rev.com.
Traductions, Edgar.ca, Elizabeth Biscaye.
Musique : « Fire Songs », écrit et interprété par Nigel Irwin et Bryden Gwiss Kiwenzie; « Rebuild », écrit et interprété par Greyson Gritt et Silla; « Ice », écrit et interprété par Diyet Van Lieshout
Tourné en extérieur, ce film a été réalisé sur les terres traditionnelles des Premières Nations, des Inuits et des Métis, qui adhèrent tous à des traités par lesquels ils ont accepté de partager ces terres avec les nouveaux arrivants dans ce qui deviendrait le Canada. Edmonton, Alberta – traité numéro 6
Texte à l’écran : Si ce film a provoqué chez vous de puissantes émotions ou des pensées négatives, vous pouvez obtenir de l’aide auprès des services suivants : Ligne de prévention du suicide (1 8 6 6 2 7 7 3 5 5 3), Ligne d’écoute d’espoir (1 8 5 5 2 4 2 3 3 1 0).
Une production de BUILD. Films et de Networked Health
© 2021 Association médicale canadienne
BUILD
Le film de ce site Web dépeint le racisme dont sont victimes les peuples autochtones. Il pourrait susciter des pensées ou des émotions très négatives.